Сегодня мы поговорим о самом сокровенном. О том, чего мы всегда ждем с нетерпением — о зарплате! В английском языке слова wage, salary, stipend, fee, royalty означают вознаграждение, плату. А теперь о каждом по отдельности.
Большинство работников получают зарплату — wages или salaries.
Wage выплачивается рабочим, клеркам, продавцам и т.д. в конце недели чаще всего наличными. Чаще всего слово wage употребляется во множественном числе, хотя имеется в виду единственное число:
Both of them make decent wages. — Оба они прилично зарабатывают.
Salary (зарплата) выдаётся в конце месяца служащим, имеющим университетское образование. Они получают чек на определённую сумму или деньги переводятся на счёт в банке:
Mrs. Marshall is a teacher; her salary is not very high. — Миссис Маршалл — учительница, у неё не очень высокая зарплата.
Существительное stipend так и хочется перевести как «стипендия», но это плата за временную работу, во время стажировки на предприятии, в больнице и т.д (в Америке). В Англии это доход священнослужителей, государственных служащих, пособие:
George is a magistrate and he gets his stipend for the work. — Джордж — член городского магистрата, он получает зарплату за свою работу.
Fee — это плата частным лицам (врачам, юристам, архитекторам) или просто плата за что-либо:
His insurance covers the doctor's fee. — Его страховка покрывает гонорар врача.
А если вы звезда, писатель или музыкант, то за свою работу вы получите royalty (royalties), то есть «гонорар»:
Jake got a 50% royalty for his book. — Джейк получил гонорар в размере 50% за свою книгу.Анастасия Романова, учитель английского с 15-летним стажем. Больше полезных материалов ищите на ее страничке @englishfan_org в VK.
Анастасия Романова, учитель английского с 15-летним стажем. Больше полезных материалов ищите на ее страничке @englishfan_org в VK.