1 | I'm confused. | Я в замешательстве. |
2 | What a shame! | Какая жалость! |
3 | I'm not happy. | Я несчастлив. |
4 | I'm tired of... | Я устал от... |
5 | That's too bad. | Это очень плохо. |
6 | I'm very unhappy. | Я очень несчастен. |
7 | That’s a nuisance! | Это неприятность! |
8 | I cannot accept this. | Я не могу принять это. |
9 | I was so looking forward to ... | Я так ждал... |
10 | That's so disappointing! | Это так разочаровывает! |
11 | I want to make a complaint. | Я хочу подать жалобу. |
12 | I'm really angry/annoyed. | Я действительно зол/раздражен. |
13 | I wish I had worked harder. | Жаль, что я не работал усерднее. |
14 | I thought you could do better. | Я думал, ты можешь лучше. |
15 | If only I had listened to ... | Если бы я только слушал... |
16 | It was a real let down. | Это было настоящее разочарование. |
17 | I had high hopes for ... | У меня были большие надежды на... |
18 | I wish I spoke Italian. | Хотел бы я говорить по-итальянски. |
19 | That was such a disappointment! | Это было такое разочарование! |
20 | I really hoped I'd be selected. | Я очень надеялся, что меня выберут. |
21 | It didn't live up to my expectations. | Это не оправдало моих ожиданий. |
22 | It wasn't all it was cracked up to be! | Это было не все, что было задумано! |
23 | What we had been led to expect was ... | То, чего мы должны были ожидать, было ... |
24 | To be honest I was a bit disappointed. | Честно говоря, я был немного разочарован. |
25 | It wasn’t as good as I thought it would be. | Это было не так хорошо, как я думал. |
26 | I wish/if only I had been better prepared. | Я хотел бы / если бы я был лучше подготовлен. |
27 | It wasn’t at all what we had been led to expect. | Это было совсем не то, чего мы ожидали. |
28 | I’ve never been so disappointed in my life. | Я никогда не был так разочарован в своей жизни. |
29 | I wish I had more time for my family. | Я бы хотел, чтобы у меня было больше времени для моей семьи. |
30 | That really didn’t live up to expectations, did it? | Это действительно не оправдало ожиданий, не так ли? |
31 | I was convinced I would make the team / get the job. | Я был уверен, что попаду в команду / получу работу. |
32 | What an experience! I wish someone had warned me in advance! | Какой опыт! Если бы кто-то предупредил меня заранее! |