Все вы, наверняка, знаете или, по крайней мере, слышали слова an owner, a master и a host. Если не задумываться, то все они переводятся как «хозяин». Но каждое следует употреблять только в определенном контексте, чтобы не попасть впросак. Итак, какая же разница между этими тремя хозяевами? Рассмотрим каждое слово по отдельности.
An owner — это владелец чего-либо. Например, хозяин (владелец) дома, машины и т.д.
Who is the owner of this house? I want to buy it! — Кто владелец этого дома? Я хочу его купить.
The car was towed while the owner was shopping. — Машину эвакуировали,пока ее хозяин ходил за покупками.
A master (mistress для женского рода) имеет несколько значений, но самые распространенные эти:
1. Хозяин домашнего животного.
Cats feel the mood of their masters. — Кошки чувствуют настроение хозяев.
2. Человек, имеющий власть.
Such master, such servant. — Каков хозяин, таков и слуга.
Julia used to be her own mistress. — Джулия была сама себе хозяйкой.
Peter felt that he was the master of the situation. — Питер чувствовал, что хозяином положения был он.
A host / hostess — хозяин / хозяйка дома, принимающие гостей, a также хозяин гостиницы.
The host circulated among the guests. — Хозяин подходил то к одному гостю, то к другому.Анастасия Романова, учитель английского с 15-летним стажем. Больше полезных материалов ищите на ее страничке @englishfan_org в VK.
Анастасия Романова, учитель английского с 15-летним стажем. Больше полезных материалов ищите на ее страничке @englishfan_org в VK.